Название: alls wel that ends well
Описание : Уильям ШекспирAlls Wel that ends Well ALLS WELL THAT ENDS WELL Dramatis Personae KING OF FRANCETHE DUKE OF FLORENCEBERTRAM, Count of RousillonLAFEU, an old lordPAROLLES, a follower of BertramTWO FRENCH LORDS, serving with BertramSTEWARD, Servant to the Countess of RousillonLAVACHE, a clown and Servant to the Countess of RousillonA PAGE, Servant to the Countess of RousillonCOUNTESS OF ROUSILLON, mother to BertramHELENA, a gentlewoman protected by the CountessA WIDOW OF FLORENCE.DIANA, daughter to the WidowVIOLENTA, neighbour and friend to the WidowMARIANA, neighbour and friend to the WidowLords, Officers, Soldiers, etc., French and FlorentineSCENE: Rousillon; Paris; Florence; MarseillesACT I. SCENE 1. Rousillon. The COUNT'S palace Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA, and LAFEU, all in black COUNTESS. In delivering my son from me, I bury a second husband. BERTRAM. And I in going, madam, weep o'er my father's death anew; but I must attend his Majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection. LAFEU. You shall find of the King a husband, madam; you, sir, a father. He that so generally is at all times good must of necessity hold his virtue to you, whose worthiness would stir it up where it wanted, rather than lack it where there is such abundance. COUNTESS. What hope is there of his Majesty's amendment? LAFEU. He hath abandon'd his physicians, madam; under whose practices he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time. COUNTESS. This young gentlewoman had a father- O, that 'had,' how sad a passage 'tis!-whose skill was almost as great as his honesty; had it stretch'd so far, would have made nature immortal, and death should have play for lack of work. Would, for the King's sake, he were living! I think it would be the death of the King's disease.
Добавлено : 11 мая 2016