лого
Смотреть онлайн порно с женой и реальное видео с супругами бесплатно
Смотреть инцест порно онлайн бесплатно и секс родственников
KISKI.VIP - Фото голых женщин
Секс Знакомства для реальных встреч

Пруст. 5.Пленница

Пруст. 5.Пленница

Описание: Пруст Марсель – В поисках утраченного времени 5, Пленница [Крупина Елизавета, 2018]ПленницаГод выпуска: 2018Фамилия автора: ПрустИмя автора: МарсельИсполнитель: Крупина ЕлизаветаЦикл/серия: В поисках утраченного времениНомер книги: 5Жанр: Классическая зарубежная прозаПрочитано по изданию: Спб., Амфора, 1999 годПеревод: La prisonniere с франц. Николая ЛюбимоваТип издания: нигде не купишьКатегория: аудиокнигаKодек/Битрейт: AWB - 12.65 kbpsВремя звучания: 20:41:23 Описание: «Пленница» (фр. La prisonniere) — произведение Марселя Пруста, вышедшее уже после смерти писателя. Пятый роман цикла «В поисках утраченного времени», впервые увидевший свет в 1923 году. Сюжет Роман продолжает тему любви. Главный герой глубоко анализируют свои чувства и стремится не только понять их, но и преодолеть. По его мнению, любовь не приносит счастья, которое способны дарить людям природа и искусство. Из истории романа: При жизни Пруста в журнале «Нувель ревю франсез» (1 ноября 1922 года) были напечатаны два отрывка из «Пленницы»: «Я смотрю на неё спящую» и «Мои пробуждения». Героиня книги, Альбертина, в журнальном варианте названа Жизелью. Писатель подготовил для этого журнала еще два отрывка — «Утренник в Трокадеро» и «Смерть Бергота», но они увидели свет уже после его смерти, 1 января 1923 года. Отдельное издание книги было подготовлено братом писателя доктором Робером Прустом и одним из сотрудников «Нувель ревю франсез» Жаком Ривьером. Она вышла в ноябре 1923 года.Русский перевод романа, сделанный Адрианом Франковским в 1940 году, опубликован лишь в 90-е годы.В 1990 опубликован перевод романа, сделанный Николаем Любимовым.Особенности текста романа Марсель Пруст не успел довести работу над «Пленницей» до сдачи рукописи в набор. Помимо многочисленных подготовительных набросков в своих рабочих тетрадях, он подготовил беловую рукопись книги, испещрив текст многочисленными поправками, дополнениями на полях и вставками на отдельных листках (эти вставки бывали подчас весьма обширны, и писатель складывал их гармошкой и подклеивал к соответствующему листу тетради). Он отдал эту рукопись в перепечатку. Получив её начало, Пруст сильно выправил его, что потребовало новую сплошную перепечатку. В эту вторую машинопись было внесено, как обычно у Пруста, так много исправлений, вставок и т. п., что была сделана третья машинопись. Её писатель успел выправить лишь в некоторых местах. Тем самым работа над подготовкой окончательного текста завершена не была, что повлекло за собой отдельные противоречия в развитии сюжета.Цикл «В поисках утраченного времени»: В сторону Свана (По направлению к Свану) Под сенью девушек в цвету У Германтов Содом и Гоморра Пленница Беглянка Обретенное время
Добавлен: 26 июл 2022
Загрузки *Аудиокниги Зарубежная классика
https://retro-porno.org/
radiocenter.su

MobTop.Ru dinowap.ru

.